Google rullet ut taleoversettelse for Meet-appen på Android og iOS fra 8. april 2026. Funksjonen var allerede tilgjengelig i nettleseren, og kommer nå altså til mobil – noe som gjør det mulig å holde møter på tvers av språk uten å måtte bruke tolk eller etterfølgende oversettelse.
Hva betyr dette i praksis?

Taleoversettelse i Google Meet konverterer det som blir sagt i et møte til et annet språk, tilnærmet i sanntid. For bedrifter med ansatte, kunder eller partnere i ulike land kan dette forenkle hverdagen betydelig.
Noen viktige detaljer å kjenne til:
- Støttede språk: Funksjonen støtter toveisoversettelse mellom engelsk og spansk, fransk, tysk, portugisisk og italiensk.
- Én språkpair per møte: Det er kun mulig å ha ett aktivt språkpar (f.eks. engelsk ↔ spansk) i et møte om gangen.
- Møteromsutstyr: Deltakere i konferanserom kan høre oversettelser, men deres egen tale vil ikke bli oversatt.
- Løpende forbedringer: Google varsler at brukergrensesnittet vil oppdateres, og at oversettelseskvaliteten vil forbedres over tid.
Hvem får tilgang?

Funksjonen er tilgjengelig for følgende abonnementer:
- Business Standard og Plus
- Enterprise Standard og Plus
- Frontline Plus
- Google AI Pro og Ultra (forbrukere)
- AI Ultra Access og Google AI Pro for Education (tilleggspakker)
Utrulling

For organisasjoner på Rapid Release startet utrullingen 8. april 2026, med opptil 15 dagers innfasingstid. For Scheduled Release starter utrullingen 23. april 2026, også med opptil 15 dagers innfasingstid.
For IT-ansvarlige
Funksjonen er aktivert som standard og kan slås av eller på per organisasjonsenhet (OU) av administrator. Mer informasjon finnes i Googles hjelpesenter.
